El nom d’aquest blog, El Tirabou, fa referència a:
|| 1. Contrapàs llarg que ballaven moltes persones formant cadena i guiades pel ballador del cap, el qual sovint havia d’estirar la corrua de balladors i fer-la seguir gairebé arrossegant-la, perquè molts dels dansaires no sabien ballar (Dicc. Dansa 471). Anomenat també sardana republicana, era una corda de balladors que corrien pels carrers saltant i cantant lletres provocatives. Per aquest motiu les autoritats van prohibir-lo en algunes poblacions, atenent a la falta de respecte amb què es ballava (Sardanes, 31), especialment per la mofa que es feia del contrapàs religiós executat pels carlins. Jo me m’emporto la dona | per no haver de ballar sol, | i encara que ella no en sàpiga | ballarem el tirabou, | ballarem el ball rodó | i beurem vi del porró, cançó de la Tal·lera (Dicc. Dansa 472).
|| 2. Ball final de la revetlla de Sant Joan, en què els més agosarats ballen a cavall dels animals (Berga, ap. BDC, xviii, 70).
|| 3. Joc d’infants, en el qual agafen una corda o cordill llarg, que a un cap porta lligat un objecte qualsevol, i corren estirant la corda i fent xivarri (Empordà). a) La corda preparada per a fer el dit joc (Llofriu). «Mare, feu-me un tirabou», diuen els nois a la mare perquè els prepari la corda per a jugar.
3 comentaris
enha diu:
27 jul 2010
M’agrada el significat de Tirabou. La tercera entrada especialment. Em fa pensar en que potser la corda amb el carro del Cocorico, sigui un Tirabou.
Tirabou, nom suggerent. El Tirabou i en Patufet. I la mare li feu un tirabou perquè els homes i les dones del dap dret, no trapitgéssin en Patufet.
Elha diu:
27 jul 2010
Ai aquesta Enha que confón lletres i fa faltes ortogràfiques. La corregeixo:
I la mare li féu un tirabou per què els homes i les dones del cap dret, no trepitgéssin en Patufet.
Mooooooooolt millor.
Rafael BIgorra diu:
22 jun 2020
Hola Manel, t’escrivim de la “La nit dels ignorants” de Catalunya Ràdio. Voldriem contactar amb tu per fer-te una entrevista telefònica aquesta nit, la de dilluns a dimarts a les 00.45. Aniria sobre la nit de Sant Joan, festa del foc, flama del Canigó i el ressò a tots els països catalans. L’entrevista és d’uns 10 o 15 minuts.
Els meus telèfons son 93 756 10 76 i 687 57 56 06